|
|
|
|
|
De duobus malis minus est semper eligendum.
Av två onda ting skall man alltid välja det minst onda. (Thomas a Kempis)
|
|
De gustibus non est disputandum
Om smak ska man ej diskutera.
|
|
De nihilo nihil
Av intet blir intet. (Lucretius)
|
|
De omnibus rebus et nonullis aliis
Om allting och lite till.
|
|
De profundis (clavami ad te Domine)
Från djupen (ropar jag till dig, Herre) (Psaltaren 130)
|
|
Decrepitus
Utlevad, ålderstrött.
|
|
Dei gratia
Med Guds nåde.
|
|
Del mortis nil nisi bene
Om de döda intet annat än gott.
|
|
Deleatur
Tas bort!
|
|
Deus ex machina
En gud från (scen)maskineriet, oväntad hjälp.
|
|
Deus nobiscum, quis contra?
Om Gud är för oss, vem kan då vara emot oss? (Versio Vulgata)
|
|
Deus vult
Guds vilja (Påven Urban II:s uppmaning till korståg på 1100-talet)
|
|
Dictum, factum.
Sagt och gjort. (Terentius)
|
|
Diem perdidi!
Jag har förlorat en dag! (Cesar Titus)
|
|
Dies irae
Vredens dag.
|
|
Difficile est satiram non scribere
Det är svårt att inte skriva en satir. (Juvenalis)
|
|
Dii minores
De mindre (framstående) gudarna.
|
|
Dimidium facti qui coepit habet.
Den som har börjat har gjort hälften. (Horatius)
|
|
Dira necessitas
Den grymma nödvändigheten. (Horatius)
|
|
Divide et impera
Söndra och härska. (Louis XI av Frankrike)
|
|
Dixi et salvavi animam meam
Jag har talat och räddat min själ.
|
|
Do ut des
Jag ger för att du ska ge.
|
|
Docendo discimus
Genom att undervisa lär vi oss. (Seneca)
|
|
Dominus vobiscum
Herren vare med eder.
|
|
Donis eris felix, multos numerabis amicos
Så länge du är lycklig, ska du räkna många vänner. (Ovidius)
|
|
Dubitando ad veritatem venimus.
Vi når sanningen genom att tvivla.
|
|
Dubium sapientiae initium
Tvivel är början till visdom.
|
|
Dulce bellum inexpertis.
Krig är ljuvt för de oerfarna. (Pindaros)
|
|
Dulce est decorum est pro patria more
Det är ljuvt och ärofullt att dö för fäderneslandet. (Horatius)
|
|
Dulce et decorum est pro consortes mori
Det är ljuvligt och ärofyllt att dö för kamrater
|
|
Dulcis vita.
Behagligt liv (Lucretius)
|
|
Dum excusare credis, accusas.
När du tror att du ursäktar dig, anklagar du dig.
|
|
Dum inter homines sumus, colamus humanitatem.
Låt oss, så länge vi är ibland människor, visa humanitet. (Seneca Philosophus)
|
|
Dum spiro, spero
Så länge jag andas hoppas jag.
|
|
Duo cum faciunt idem, non est idem.
När två gör detsamma, är det inte detsamma (Den ene kan komma undan med något, men inte den andre). Adelpho Terentius
|
|
E pluribus unum
Av flera ett. (USA's riksvapen)
|
|
Ecce homo
Se människan. (Pilatus)
|
|
Ecclesia militans
Den stridande kyrkan.
|
|
Eloquentia corporis
Kroppens vältalighet, den yttre elegansen.
|
|
Eo ipso
Just därigenom.
|
|
Epistula non erubescit.
Brev rodnar inte. (Cicero)
|
|
Ergo bibamus
Låt oss alltså dricka. (Martin IV, påve)
|
|
Errare humanum est, ignoscere divinum est.
Att fela är mänskligt, (men) att förlåta är gudomligt.
|
|
Esse, non videri
Att vara, icke att synas.
|
|
Est deus in nobis.
Det finns en gud inom oss. (Ovidius, Fasti)
|
|
Est quaedam flere voluptas.
Det finns en sorts tillfredställelse i att gråta. (Ovidius, Tristia)
|
|
Et consortes
Och kamrater.
|
|
Et in Arcadia ego
Även jag har varit i Arkadien.
|
|
Et tu, Brute
Även du, Brutus.
|
|
Ex cathedra
Från lärostolen.
|
|
Ex libris
Ur böckerna.
|
|
Ex officio
På ämbetets vägnar.
|
|
Ex oriente lux
Från orienten kommer ljuset.
|
|
Ex professo
Som yrkesman.
|
|
Ex tempore
Efter tiden.
|
|
Ex ungue leonem
På klon (känner man) lejonet.
|
|
Examen rigorosum
Ett strängt förhör.
|
|
Excelsior
Högre, mot höjden.
|
|
Exegi monumentum aere perennis.
Jag har uppfört ett minnesmärke mer varaktigt än koppar. (Horatius)
|
|
Exitus acta probat.
Ändamålet helgar medlen. (Ovidius, Heroides.)
|
|
Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor.
Må en hämnare en dag resa sig från mina ben. (Vergilius, Aenis)
|
|
Extra ecclesiam nulla salus
Utanför kyrkan ingen frälsning.
|
|
Faber est suae quisque fortunae
Var och en sin egen lyckas smed. (Sallustius)
|
|
Facilius est multa facere quam diu.
Det är lättare att göra mycket än att göra något länge. (Quintilianus)
|
|
Facis de necessitate virtutem.
Du gör en dygd av nödvändigheten. (Hieronymus)
|
|
Facit indignatio versum
Förtrytelsen skapar versen. (Juvenalis)
|
|
Facito aliquid operis, ut te semper diabolus inveniat occupatum.
Gör alltid något, så att djävulen alltid finner dig sysselsatt. (Hieronymus)
|
|
Factum est illud, fieri infectum non potest.
Gjort är gjort och kan inte göras ogjort. (Plautus, Aulularia)
|
|
Fallentis semita vitae
De obeträdda stigarna i livet - Horatius
|
|
Fama crescit eundo
Ryktet väger medan det färdas. (Vergilius)
|
|
Fama volat.
Ryktet flyger. (Vergilius, Aenis)
|
|
Favete linguis
Gynna med edra tungor, var tysta.
|
|
Festina lente
Skynda långsamt.
|
|
Fiat iustitia, pereat mundus
Ske rättvisa, om och världen går under. (Ferdinand I)
|
|
Fiat lux!
Varde ljus! (1 Mos 1:3)
|
|
Fiat volantus tua
Ske din vilja.
|
|
Fidus Achates
Den trogne Achatus.
|
|
Finis coronat opus.
Resultatet kröner verket.
|
|
Finis malorum
Slut på allt ont.
|
|
Flagrante delicto
På bar gärning
|
|
Fluctuat nec mergitur
Det vräks av vågen, men sjunker ej. (Paris stadsvapen)
|
|
Fortes fortuna adjuvat
Lyckan står den djärve bi. (Terentius)
|
|
Fortiter in re, sauviter in modo
Strängt i sak, milt i sätt. (Aquaviva)
|
|
Fortuna multis dat nimis, nulli satis.
Lyckan ger många för mycket men ingen nog. (Martialis,)
|