|
|
|
A till C |
105
citat hittades |
|
|
A Deo rex, a rege lex
Av Gud konungen, av konungen lagen.(Jacob I av England)
|
|
Ab ovo usque ad mala
Från ägget till äpplet (från början till slut). (Horatius, Ars poetica)
|
|
Abiit, excessit, evasit, erupit
Han har gått sin väg, avvikit, flytt och försvunnit. (Cicero, In Catilinam)
|
|
Abusus non tollis usum
Missbruket upphäver inte det rätta bruket.
|
|
Accipere quam facere praestat injuriam.
Det är bättre att lida orätt än att göra orätt. (Cicero)
|
|
Acta est fabula, plaudite!
Skådespelet är slut, applådera!
|
|
Acti laboris iocundi
Efter avslutat arbete är vilan skön.(Cicero)
|
|
Ad (In) usum Delphini
Till bruk för Dauphine (Om censurerade böcker)
|
|
Ad augusta per angusta
Till triumf genom trångmål.
|
|
Ad interim
Tills vidare.
|
|
Ad libitum
Efter behag.
|
|
Ad maiorem Dei gloriam
Till förökande av Guds ära (Jesuiterna)
|
|
Ad nocendum potenses sumus
Vi har kraften att skada
|
|
Ad utrumque paratus
Beredd på bådadera.
|
|
Advocatus Diaboli
Djävulens advokat.
|
|
Aegroto, dum anima est, spes esse dicitur.
Det sägs att för den sjuke finns det hopp så länge han andas. (Cicero) (Så länge det finns liv finns det hopp.)
|
|
Agnus Dei
Guds lamm.
|
|
Alea iacta est
Tärningen är kastad.
|
|
Aliena nobis, nostra plus aliis placent.
Vi tycker bäst om andras ting, andra bäst om våra. (Publilius Syrus)
|
|
Aliis si licet, tibi non licet.
Även om det är tillåtet för andra är det inte tillåtet för dig. (Terentius, Heautontimorumenos)
|
|
Aliquando et insanire iucundum est.
Ibland är det skönt att få vara galen. (Seneca, De tranquillitate animi)
|
|
Amantes sunt amentes!
Förälskade (mäniskor) är galna!
|
|
Amantium irae, amoris integratio est.
De älskandes vrede är vad som binder kärleken samman
|
|
Amicus certus in re incerta cernitur.
I kritiskt läge prövas vännens trofasthet.(Ennius)
|
|
Amor patriae nostra lex
Kärleken till fosterlandet är vår lag!
|
|
Amor vincit omnia
Kärleken besegrar allt (Vergilius)
|
|
Amori morte
Kärleken är död
|
|
Amorosus semper est timorosus
Den man älskar den fruktar man
|
|
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur?
Vet du inte, min son, med hur lite förstånd världen styrs?
|
|
Annus mirabilis
underbart, märkvärdigt år
|
|
Antiquus amor cancer est
Gammal kärlek rostar aldrig
|
|
Approbatur
Godkänner.
|
|
Aqua vitae
Livets vatten.
|
|
Aquila non captat muscas.
Örnen fångar inte flugor
|
|
Arbiter elegantiarum
Domare i smakfrågor.
|
|
Ars amandi
Konsten att älska
|
|
Ars longa, vita brevis
Konsten är lång, livet kort. (Hippokrates)
|
|
Arte et marte
Med fredlig id och krigisk bragd.
|
|
At vindicta bonum vita iucundius ipsa.
Men hämnden är ljuvare än livet självt. (Juvenalis, Saturae)
|
|
Audentes fortuna iuvat.
Lyckan hjälper de djärva. (Lyckan står den djärve bi.) (Vergilius)
|
|
Audiatur et altera pars
Den andra parten bör också höras.
|
|
Audux omina perpeti
Tapperhet utstår allt
|
|
Aurea mediocritas
Den gyllene medelvägen. (Horatius)
|
|
Aurora Musis amica.
Gryningen är musernas vän. (Morgonstund har guld i mund.)
|
|
Aut Caesar, aut nihil
Antingen Caesar eller inget. (Cesare Borgia)
|
|
Aut vincere, aut mori
Segra eller dö.
|
|
Ave Caesar,morituri te salutant
Hell dig Caesar, de åt döden vigda hälsa dig. (Gladiatorernas hälsning när de tågade in på arenan)
|
|
Ave crux spec unica
Var hälsat kors, mitt enda hopp. (Strindbergs grav)
|
|
Ave Maria
Var hälsad, Maria (Ängeln Gabriel till Maria)
|
|
Beati possidentes
De lyckliga ägande.(Euripides)
|
|
Beatus ille qui procul negotiis
Lycklig den fjärran från offentlighet.(Horatius)
|
|
Bella gerant alii, tu, felix Austria, nube
Andra må föra krig, du, lyckliga Österrike, gift dig.
|
|
Bellaque matribus detestata.
Det av mödrar avskydda kriget. (Horatius)
|
|
Bellum omnium contra omnes
Allas krig mot alla.(Hobbes)
|
|
Bene qui latuit bebe vixit
Den som väl dolt sig har levt väl.(Ovidius)
|
|
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Välsignad vare han som kommer i Herrens namn. (Från den katolska mässans sanctus-sats.)
|
|
Beneficium accipere libertatem est vendere.
Att ta emot en gåva är att sälja sin frihet. (Publilius Syrus)
|
|
Bibamus, moriendum est.
Låtom oss dricka, ty vi måste dö. (Seneca Rhetor, Controversiae)
|
|
Bibere humanum est, ergo bibamus.
Att dricka är mänskligt, låt oss därför dricka.
|
|
Bis dat qui cito dat
Snar hjälp är dubbel hjälp.
|
|
Bona officia
Goda tjänster.
|
|
Brevis ipsa vita est sed malis fit longior.
Vårt liv är kort men görs längre genom olyckor.(Publilius Syrus)
|
|
Caelum, non animum mutant, qui trans mare currunt.
Himlen, och inte sin själ, förändrar den som flyr över havet. (Horatius)
|
|
Canis timidus vehementius latrat quam mordet.
En rädd hund skäller värre än den bits. (Curtius Rufus)
|
|
Caput familiae
Familjens överhuvud.
|
|
Carpe Diem
Fånga dagen. (Horatius)
|
|
Casus belli
Krigsorsak.
|
|
Cave canem
Varning för hunden.
|
|
Cave Muscam Pungit
Akta Musca svider
|
|
Caveat emptor.
Köpare, tag dig i akt.
|
|
Cedant arma togae, concedat laurea laudi.
Må vapnen vika för tågan och lagern för statsmannens ära. (Cicero)
|
|
Certum est, quia impossibile.
Det är säkert därför att det är omöjligt. (Tertullianus)
|
|
Ceteris paribus
Under i övrigt lika förhållanden.
|
|
Civis romanus sum
Jag är romersk medborgare.
|
|
Claris maiorum exemplis
Efter förfädernas lysande exempel. (Inskriptionen på Riddarhuset i Stockholm.)
|
|
Cogitationis poenam nemo patitur.
Ingen skall bestraffas för sina tankar.
|
|
Cogito, ergo sum
Jag tänker, alltså finns jag. (Cartesius)
|
|
Commodum ex iniuria sua nemo habere debet.
Ingen har rätt att dra fördel av den skada han själv har gjort.
|
|
Commune bonum
Gemensamt gott.
|
|
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur.
Genom enhet växer det lilla, genom oenighet sönderfaller det stora. (Sallustius, Jugurtha)
|
|
Conditio sine qua non
Oeftergivligt villkor.
|
|
Coniecturalem artem esse medicinam.
Medicin är gissningskonst. (Aulus Cornelius Celsus, De medicina)
|
|
Consuetudinis magna vis est.
Vanans makt är stor. (Cicero)
|
|
Consuetudo quasi altera natura.
Vanan är som en andra natur. (Cicero)
|
|
Consummatum est
Det är fullbordat. (Jesus, på korset)
|
|
Contradictio in adiecto
Motsägelse i det tillagda.
|
|
Contraria contrariis curantur.
Det motsatta botas med det motsatta. (Hippocrates
|
|
Corpus delicti
Brottets kropp, föremål med vilket brottet begåtts.
|
|
Corpus iuris (civilis)
Samling av (civila) lagar.
|
|
Corruptissima re publica plurimae leges.
Ju mer korrupt staten är, desto fler är lagarna. (Tacitus)
|
|
Cras amet qui numquam amevit quiqua amet cras amevit.
Låt honom som aldrig förr har
älskat älska i morgon, och låt också honom som har älskat, älska i morgon. (Catullus)
|
|
Credo certe ne cras.
Jag tror säkert att det inte finns någon morgondag.
|
|
Credo quia absurdum
Jag tror, emedan det är orimligt. (Tertullianus)
|
|
Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crevit.
Kärleken till rikedom växer ju mer rikedomen växer. (Juvenalis, Saturae)
|
|
Crimen laesae maiestatis
Majestätsbrott.
|
|
Cui bono?
Till vems fördel? (Cicero)
|
|
Cui peccare licet peccat minus.
Den som tillåts synda, syndar mindre. (Ovidius)
|
|
Cuisvis homine est errare
Att fela är mänskligt. (Cicero)
|
|
Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.
Vem som helst kan fela, men ingen utom dåren framhärdar i sina fel. (Cicero)
|
|
Cum grano salis
Med en nypa salt. (Plinius d. ä.)
|
|
Cum laude (approbatur)
Med beröm godkänt.
|
|
Cum tacent, clamant.
När de tiger, ropar de. (Cicero)
|
|
Cura posterior
Ett senare bekymmer.
|
|
Curriculum vitae
Levnadhistoria.
|
|
Custos morum
Sedernas bevakare, ordningsman.
|